top of page

Odile Oberman 

Traductrice littéraire indépendante

Français-anglais et anglais-français 

​

Services de relecture en français et en anglais

​

Romance - Fantasy - Action - Romance érotique

Odile Oberman

Freelance translator

French-English and English-French

 

Proofreading of French and English manuscripts

 

Romance - Fantasy - Action - Erotic romance

Franco-américaine, j’ai grandi et vécu près de vingt ans aux États Unis et possède une double langue maternelle français-anglais.

​

J’ai ensuite complété ma connaissance des langues par des études supérieures spécialisées,  une maîtrise en LEA (Langues Étrangères Appliquées) et l’ESIT (École Supérieure des Interprètes et Traducteurs de PARIS).

​

Je vis actuellement dans le sud de la France où je me consacre à ma famille, mes animaux et à la TRADUCTION.

Franco-American, I grew up and lived for nearly twenty years in the United States. Therefore, I have a double, French and English, mother tongue.

​

I later enhanced my knowledge of languages to a professional level by pursuing higher graduate studies in Paris: a master in LEA (Enforced Foreign Languages) and the ESIT (Graduate School of Interpreters and Translators).

​

Today, I live in the south of France and dedicate myself to my family, animals and TRANSLATION.

MA MISSION

​

  • Traduire du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français 

  • Remettre à l’auteur une traduction professionnelle, soignée et de qualité 

  • Respecter le texte d’origine

  • Comprendre l’intention de l’auteur, son style et son univers en maintenant un dialogue suivi avec lui, en lui proposant des choix de traduction

  • Livrer le manuscrit dans les délais requis

MY MISSION

​

  • To translate from French into English and from English into French

  • To provide an accurate and professional translation

  • To respect the original text

  • To understand the author’s intentions, by communicating regularly and by suggesting translation options

  • To comply with the deadlines 

SERVICES À L'AUTEUR

​

Échantillon de traduction de votre choix offert sur demande

Traduction des metadonnÄ—es

Quatrième de couverture

Traduction des opérations de promotion

​

La relecture : corrections - orthographe - typographie - syntaxe - langue

Surlignage des corrections - suggestions

Réécriture

OTHER SERVICES

​

Free translation sample of your choice upon request

Translation of back covers and of metadata

Marketing operation translations

​

Proofreading: spell checking - capitals and punctuation - syntax and language

Highlighting corrections - suggestions

Rewriting

bottom of page